会社にLASIKの手術を受けたばかりの同僚がいる。以来一ヶ月ほどになるが全くめがねをかけていない。みんなから手術がどうだったか、視力は戻ったかとなどと聞かれていた。この手術が一般的に鳴ってきているのは知っているが、病院で体にメスを入れてもらうなど、頭の手術でその後ずいぶん大変な目にあった経験からもう考えられない。
The other day, a good friend of mine told me about contact lenses which we ware while we are sleeping. It will form our eye balls and correct it when we are closing our eyes. It is very logical, eyes will have less oxygen and does not matter if we ware lenses. I looked for some information about it in the Internet, then she again sent me a link to an Internet site. It says that a man who wanted to be a pilot was not able to pass the vision qualification at first but after eye training we became a pilot. Quite interesting story. I was very impressed by that. As I felt it quickly the right one when I first experienced Bio resonance therapy, I had a similar feeling.I am very sure that I am not afraid of having an operation, but I do not want it. I believe my body and its natural healing power. Our body is not a part of a machine.
先日、友人が寝ている最中に眼球を矯正するコンタクトレンズの話をしてくれた。目を閉じている間に眼球の形を整えるというもの。目を閉じている間はどのみち酸素が少ないから理にかなっている。それについてインターネットで情報を収集していたところ、彼女がまたあるインターネットのリンクを送ってきた。それは視力が悪くてパイロットになれなかった男性が視力回復トレーニングをしてパイロットになったという話。とても面白い話だ。とても興味を受けた。バイオレゾナンス療法を始めて受けたときにこれだと思ったように、これをすべきだろうという気がした。 別に手術が怖いわけではない、したくないだけだ。自分の体と自然治癒能力を信じている。我々の体は機械部品ではない。
http://www.lis
I stopped waring my contact lenses in the morning, I ware glasses so that I can easily see without glasses every time I want. I started eye training even in the office. I installed a computer program to noticed how long I have been working, gazing at monitor. I am working as a programmer and I cannot avoid doing that, but I can also forget the time passes without diverting my eyes from the monitor. Now it tells me every 10 minutes that I have to look outside of the window and see something in the distance more than 10 feets for more than 10 seconds. I have never thought that I would feel so annoyed by that, but it shows that I just work so intensively and surely it is very bad for my eyes. But 10 seconds' pause every10 minutes would not bother me from working properly!
毎朝コンタクトレンズを付けるのをやめた。代わりにめがねを掛け、いつでも取り外せるようにした。仕事場でも回復トレーニングをしている。コンピューターにソフトをインストールして、どれだけ長い間モニターを凝視していたか分かった。プログラマである以上避けられない行為だが、時間の経つのも忘れてモニターから目をそらすこともしないでいる。今はソフトが10分おきに、外の10フィート以上離れたものを10秒以上見るようにと知らせてくれる。こんなにわずらわしく感じるとは正直思わなかった。そのくらい集中していてそれが目には大変な負担になっているということだ。でも10分おきの10秒が仕事の出来を左右するものか!
First some days, I was not able to step up stairs at station. After two weeks, I can hop up without fear, although I do not see the edge of each step very clearly. My eyes are strong astigmatism and I saw fireworks when I see traffic lights. But I got a feeling that it slowly even got smaller. Today I felt for the first time that my glasses, which I actually cannot see very well or I had headache if I would like to have a better vision, too strong in the morning. Are my eyes changing slowly? I still do not know but I believe that it is the right way for me. My friend helped me so many times in different ways. I can never thank her too much.
最初の数日、駅の階段を駆け足で上がれなかった。2週間して、今はあまり怖い思いをすることもなく上がれるようになった。とはいっても階段の1段1段がはっきり見えるわけではない。強い乱視のせいで信号は大きな花火のように見えた。でもだんだんそれが小さくなってきたような気がしてきた。今日は、実際には、もっと見えるようにしようとすると頭痛がするので少し弱めであまり見えないメガネだが、初めてその度が強いと感じた。目が少しづつ変わってきているのか?はっきりとは分からないけれど、でもこの方向で間違いないような気がする。いろんなことで友人は助けになってくれた。彼女には感謝のしようがない。
I continue the program and want to report after three months here again.
このプログラムはさらに続けて、また3ヵ月後にここで報告したい。
No comments:
Post a Comment