Jun 14, 2009

First trial French 初めてのフランス料理

Yesterday I met my friends and one of them took a new guy from Oslo whom she hosted for his weekend to go to Lenny Kravitz concert held in Vienna. We went to her house in Baden, about 20km northern from the center of Vinna where it is famous for hot springs. Baden means in German bathing.

昨日は友達の一人がオスロからレニー・クラヴィッツのコンサートを見にオスロからやってきた人を連れて来て、友達みんなで集まった。みんなで彼女のウィーンから南に20kmくらいいったところにある、温泉地として有名なバーデンの、彼女の両親の家に行った。

Another friend, a French girl took some cans of foie gras back from her trip back to France so we were supposed to cook something for a French dinner.

別のフランス人の友達が彼女の帰省先からフォアグラをもって帰ってきたので、今日の晩御飯はフレンチでいこうということになった。

Actually I have never tried to cook French cuisine before except bouillabaisse, I was also somehow curious for that. I have been to France several times but still do not have a clear idea about the cuisine, because I usually prefer lighter taste.

実際フランス料理はブイヤベース以外に作ったことがなかったから、幾分興味があった。フランスに何度も行っているが、これといってフランス料理はこうだというはっきりしたイメージがない。たぶん軽いものが好みだからかもしれないが。

So the menu of the day was
1. salad
2. baguette with foie gras, cheese
3. coq au vine (chicken cooked in red wine) served with rice
4. mousse au chocolat

I cooked coq au vine.

今日のメニューは
1.サラダ
2.バゲットとフォアグラ、チーズ
3.チキンの赤ワイン煮
4.チョコレートムース

で、チキンの赤ワイン煮は僕の担当に。

At her kitchen, actually at the house of her parents, I found very many spices and interesting utensils, I was able to imagine very easily that her mother is a very nice cook.
The recipe was very easy. Grill chicken breast both sides in a pan with butter, then add garic and onion and red wine to simmer for some 10 minutes, then again add mashrooms and herbs. When the chicken is enough cooked, take the soup to make sauce; add starch and parsley (I used coriander instead, I got that in the garden!) and thicken the sauce.

台所で、実際には友達の実家の台所だが、とんでもないたくさんのスパイスに調理器具。彼女のお母さんはとても料理上手なんだろうと容易に想像がつく。
料理はいたって簡単だ。チキンの両面をバターを引いたフライパンでグリルして、それからにんにくとたまねぎを加えて赤ワインを注いで数分弱火で煮込み、その後きのこを加えてさらに数分煮込み、チキンが出来上がったところで汁を取り出して、スターチとパセリ(実際には庭に生えているコリアンダーを使った)を加えてとろみができるまで煮詰める。

It was the gorgious dinner, the cholocate mouse served at last was a punch at belly, all of us get so full and got back home.

とても豪華な夕食になった。最後のチョコレートムースがこれでもかという感じでお腹に効いて、みんなお腹一杯になって家に帰った。

No comments: