May 11, 2013

Wiener Beer Festival ウィーンビール祭り

After softball training in Donau park, I stopped by the city center. I heard that there is beer festival is held during May 3rd and 5th for free entry.

ドナウパークでソフトボールの練習をした後、市内に立ち寄る。5月3日から5日までビールフェスティバルがあると聞いていたからだ。無料で入場できる。


Lots of people were there,  I was back from softball and wore training ware. Maybe seemed quite strange there. But I needed to let beer through my throat.
At a cafe by the Donau park, a beginner waiter was very inattentive to our table. We sat there for more than 2 and a half hours but I had only one beer.

たくさんの人で賑わっていた。ソフトボールの練習をした後だったのでジャージを着ていたが、 さぞかし場違いに映ったろう。でも喉が乾いていてビールを流し込みたいところだった。ドナウパークの脇にあるカフェでは、新米?のウェイターがこちらのテーブルにまったく気を利かせることなく、2時間半居てビール一杯だけだった。


I was not able to find any free place to sit, first I tried some beer at standing table. A jazz band started to play, I ordered an Austrian pasta dish at my table.

最初は空いた席が全く見つからず、立ち席でいくつかビールを試してみる。ジャズバンドが演奏を始め、オーストリアのパスタ料理を注文する。


Then I found a free space at a table, I took the bench. There were two old ladies by me spoken in Vienna dialect, then a young girl behind us just lowered her head under the table, she looked like she did not feel very well.

テーブルに空きができたのでベンチに座る。横にはウィーンの訛りで話しているおばさん二人。我々の後ろに座っていた若い女の子が頭を机の下に下げていた。どうも具合が悪いのかと思った。

The ladies also noticed and started to worry about her, if she drank too much. Then I saw her making call with her cellular phone. I told the ladies about it and they started to laugh. And we somehow started to talk together.

おばさん方もそれに気がついたようで、彼女のことを心配しだした。多分たくさん飲みすぎたんじゃない? すると彼女が手に携帯を持っているのに気がついた。おばさんたちにそれを話すと笑い出した。そうしていろいろと話を始めることになる。


They did not ask me at all where I am from, we just talked about other beer festival; in Prague, or in Prater. They moved to Vienna and lived there for over 40 years, they really enjoyed the festival.

僕がどこの出身かといった質問は全くなかった。プラハやウィーンのプラターでのビールフェスティバルの話で盛り上がった。彼女たちはウィーンに越してきて40年になるそう。このビール祭りを十二分に堪能している様子。

After they left the table, I tried other beer which I found very nice. One is the beer from Floridsdorf, this is the 21th district of Vienna, and the other is from Gols, Burgenland. Gols is quite famous for wine and I have never heard of such a nice beer there.

おばさん方がテーブルを離れた後、他のビールを試してみる。それがとてもおいしかった。一つはウィーン21区はフロリスドルフに醸造所のあるビールで、もう一つはブルゲンランド州はゴルスという田舎町のもの。ゴルスはいいワインで有名な所だ。そこでこんなおいしいビールも作っているというのは聞いたことがなかった。どうもこの5年くらいの間にできた、新しい醸造所のようだ。


Next day, I heard from my friends that they were also there, the one I play baseball in the same team told me that the beer from Gols was really nice before I mentioned it.

あくる日、何人の友人からも、自分もそこに行っていたと聞く。一緒に野球をしている一人からは、こちらが何も言う前に、ゴルスのビールがおいしかったという感想を聞いた。同じ趣味らしい。

No comments: