I happened to get to know an Austrian Jazz pianist at nearby restaurant to which I would bring my natto from time to time. I just asked who plays the CD, and they told me about his concert.
ひょんなことからオーストリア人のジャズピアニストについて知る。作った納豆をたびたび持っていく近所のレストランでのこと。誰のCDかと聞くと、彼のコンサートについて教えてくれた。
The cafe in 18th district is not open on weekends usually, but will be open when they have any concert.
Table and chairs, inside decoration look like unchanged since 50 years. The place was like a private space, non-smoking, I felt it very comfortable.
18区にあるこのカフェはいつもは週末閉まっているが、コンサートのある日には開いている。机も椅子も内装も、50年来変わっていないという感じ。タバコの煙もない、身近な人たちだけが集まった空間。とても落ち着く。
A female singer was there, too. She had a very clear voice which reminded me of Sheena Easton. All songs were arranged somehow jazzy, from German songs to Sting or Eurythmics. The man's voice was like Elton John, his piano was somewhat like the play of Bruce Hornsby.It was wonderful.
女性の歌手も出演。彼女の透き通った声はシーナ・イーストンを思わせた。楽曲全てジャズ風にアレンジされており、それがドイツの歌から、スティング、ユーリズミックスに至るまで。男性の声はエルトン・ジョンのようで、ピアノの演奏はどこかブルース・ホーンズビーのよう。素晴らしいステージだった。
After two stages, I put my donation for the stage, then I talked to him to say words of thank you and how I was there to listen to his concert. I left the café and then went to another live stage of a rock band in which one of my friends sings. Rock'n Roll until 24:00.
2ステージの後、有志の募金をし、彼のところに行ってお礼と、どうやってここに着たのか伝えて会場を去る。その後は友人がボーカルをやっているロックバンドのライブへ。真夜中までロック三昧。
It was Austrian holiday, the day of declaration of Neutrality in 1955, and there were lots of events held in Vienna. But for me it was a day of music this year.
その日はオーストリアの祭日。1955年に永世中立を宣言した日。ウィーン市内ではいろんなイベントが開かれていたが、今年は音楽三昧の日だった。