Jan 30, 2010

Skating スケート

Almost for the first time in my life, I tried skating. In many European cities it is quite commonly seen that they build up a skate link in front of city hall. Vienna is not the exception.

ほぼ生まれて初めてスケートに挑戦した。ヨーロッパの町ではだいたいどこでも、市庁舎前の広場にリンクを作ってスケートを楽しむ市民で溢れる。ウィーンも例外ではない。



I can ski but it is not the same. It is as short as big foot, but it is much narrower. It is hard to stand straight and keep the weight center in proper position. And to go straight is quite difficult, with a slight move of position the blade makes me slightly turn. A little similar to curving ski? While my friends are enjoying "skating" with their own shoes, I tried hard to properly "stand" taking care of the weight center. I somehow enjoyed trotting and push-ups on ice, and then after about an hour I started to enjoy slipping.

スキーはできるがそれと同じようなわけには行かない。ビッグフットよりも短いが幅が狭い。まっすぐ立つのも、重心を適当な位置に保つのも難しい。それからまっすぐ進むのもかなり難しい。ちょっとした体の動きでスケート靴は曲がろうとする。カー便具スキーのようなものか?友人たちが自分たちのスケート靴でスケートを楽しんでいる間、重心に気をつけながらちゃんと立てるようにいろいろがんばった。おっとっと、となったり、氷の上で腕立てを楽しむことからはじめ、1時間くらいして"滑る"のが楽しめるようになる。



It seems that it takes some more time to enjoy skating.

まだまだ"スケート"を楽しむには時間がかかりそうだ。

Jan 28, 2010

Badminton バドミントン

I cannot remember when I played badmington last time, I joined in playing with my friends for the first time in many years. Badminton is a really hard sport, especially wrist, under arm and both thighs. Completely different muscles are active as while running which I recently keen on for the preparation of marathon. When I was at university I took badmington course for two years and often played with one of the foreign students from the Philippines, Gatotto-kun. Where is he by now? How is he now? I still remember his funny Japanese.

最後にいつバドミントンをしたが定かではないが、久しぶりに友達と一緒にバドミントンをした。バトミントンはハードなスポーツだ。特に手首、腕、それから腿。マラソンに出るために準備をしているが、走るときに使うのとはまったく違う筋肉が使われる。大学時代、2年ほどバドミントンをした。フィリピンからの留学生のガトットくんとよく練習をした。彼は今どこに?今何をしているの?彼の癖のある日本語は未だに忘れられない。

Just after an hour, two by two playing, I felt my thighs and back very tensed and I took bath at home. Well, this is the way how Japanese would recover at the end of each day :) I am so happy to have a bath tub at home! If I could have onsen powder, there were nothing to say any more! I am not very young at all, I know I have to take care of my body all the time.

一時間ほど2対2でうちあったあと、もう腰と腿がパンパンになり、家で風呂に入った。これが日本人が毎日の疲れを残さないようにする方法である。家にバスタブがあって幸せだ。温泉の素でもあったらもう言うことなし。もう若くはないから常に体を労わらないといけない。