May 16, 2009

Giving up a part of income 給料一部諦め制度

After the press release of GM and Chrysler insolvency, the topic has come up that all of the employees within Magna group have to give up a part of their salary for a year. But what most of us cannot understand is, it has been treated as volunteer. And recently somebody gives pressure on it so that most of employees would accept it.

GMとクライスラーの破綻申請報道後、会社の中では給料の一部を一年間諦める制度についての話題について持ちきりだ。ただ我々のほとんどがどうしても理解できないのが、これが有志の制度として扱われてきて、それが最近になって言葉では依然として有志といっているもののほぼ強制されているような圧力が誰かからか掛かっていることだ。

It is very easy to understand the situation because our company group is dependent on Big 3 for its profit and has been recently trying to reduce the dependency on the American market.

今の状況を普通に判断すればごく自然なことだ。会社グループはその利益の大半をビッグ3に依存しており、最近はアメリカ市場への依存を減らすような努力がなされてきた。

But why volunteer? And then seems to be forced to accept it? Are they trying to make a list of personel to identify who is loyal to the company or not for the day when they have to lay-off people for the crisis?

しかしどうして有志?それから今度は強制されている?会社のトップは、いざというときに人を解雇できるように、会社に忠誠な人間をリストアップしているのか?

Feeling of distrust is getting bigger and bigger about this issue. There are many locations within our group companies, other location have already finished and about more than 80 or more percentages of signature. The dead line for signing contract is coming Monday, I am very interested in the result of this.

この件に関する不信感は大きくなるばかりだ。会社グループはたくさんの拠点があるが、他の場所ではもう80%とかそれ以上の署名署名を終えている。この締め切りはこの月曜日。さて、結果が非常に楽しみだ。

No comments: