Sep 15, 2008

Harvest festival 収穫感謝祭

It was slightly raining in the morning and was very cold on Sunday, the harvest festival was held at city square. When I arrived there, people in traditional costumes sat and listened to the speech of the organizer. Women took gold or black hats in strange shape.

朝から小雨の降る、寒い日曜日に収穫祭が街の広場で行われた。会場に着いた頃には沢山の人がお決まりの衣装を着て主催者のスピーチに耳を傾けていた。女性は金色や黒の変わった形の帽子をかぶっている。



Around the stage where a musical band sat and played, there were lots of huts built to sell Schnaps (spilits out of apple, apricot and etc.) Krapfen (donuts with jam inside) and any other from farmers. Old men invited participants a ride on a carriage having a small glass for Schnaps within the square. Children were playing on the pile of straw.

楽団のいるステージの周囲にはシュナップス(リンゴやあんずなどから作る蒸留酒)、クラップフェン(ジャムの入ったドーナッツ)そのほか農家のものを売る小屋が建っている。年配の男性が収穫祭に参加した人を馬車に案内しているが、その手にはシュナップスのグラスが。子供たちは積みわらの上で遊んでいる。




I had some glasses of Schnaps and beer, then huge Krapfen.

シュナップスとビールを少々、それにクラップフェンを頂いた。

No comments: