This is the third month since I moved into my current apartment. I heard that this year is the 30th year from the last renovation of the building. The apartment where I live now was built before WWII, when Steyr Daimler Puch was growing fast to build weapons, tanks or military vehicles and the company built apartments in this district for her workers. Actually I am working in the company now, now the company does not produce any product like decades ago.
今のアパートに越してきて3ヶ月になる。今年は前回の改装工事後ちょうど30年目になるらしい。今住んでいるところは第2次大戦前に建てられたもので、シュタイヤー=ダイムラー=プフという会社がライフルや戦車、軍用車などを製造しながら成長しつつある時期に、社員が住むための住宅街も同時に開発したものだ。実はそこが今の職場だが、半世紀以上も前のようには武器や軍用車は生産していない。
Due to recent high oil price, more people are very conscious about heating cost: it is a trend overall to keep the house isolated from outside, concretely saying, building or attaching Styrofoam on the outside wall or on the back of the roof to prevent heat from inside escaping. The construction of my apartment has not still begun, but it is at the moment really cool inside. This is the European summer, the sun shine is very strong but it is very cool under the shadow. The picture is of the house across the street.
最近のオイル高で、暖房費にとても気を使う人が多くなってきた。そのせいか、最近の流行は家の熱遮断工事、具体的に言えば発泡スチロールを家の外壁や屋根に取り付けるというもの。この工事はまだ終わったわけではないが、今でも家の中は十分涼しい。これがヨーロッパの夏。太陽光はとても強くても日陰は涼しい。実は写真はお向かいさん:)
Every time I see construction site here, I think how easily they build houses. Of course there is almost no fear for earthquake here, when I remember the situation in Japan it is completely different. Here it seems like building a toy house. Piling up bricks and make all walls first then cover with roof structure. In Japan on the other hand, first of all pillar and sub structures before wall will be attached.
毎回工事現場を見るたびに思うことだが、こちらの家がいかに簡単に建てられているかということだ。もちろん日本のように地震の心配がないから事情が全く違うのはしょうがない。ここでは家がおもちゃの家のように建てられていく。レンガを積み上げて外壁を作り、それから屋根の部分の構造物をその上に乗せる。一方日本では、まず柱とそれに付随する構造物。それからやっと壁が取り付けられる。
It is quite usual to renovate old house and use the base structure for long time here, in Japan it used to be said that it is difficult because of the high humidity. However, there is the oldest wooden structure in the world in Japan! I know there are some cunstuctors that propose customers for their new idea to maintain their houses for longer life, maybe it takes a bit long time until it will be a common idea over there.
こちらでは昔から古い家の改装はごく一般的。日本では以前は湿気のせいで家が長持ちしないと言われてきたが、なにをなにを。日本には世界でも一番古い木造建築があるではないか。住宅会社が家をメンテナンスしながら長く使うという考えを提案しつつあるが、こうした考えがごくごく一般的になるまでにはしばらく時間が掛かるだろう。
No comments:
Post a Comment