Aug 17, 2013

Ottakring オッタクリング

In Vienna there is an old beer brewery called Ottakring. Ottakring is also one of Vienna's words, 16th district. Beer from the brewery is locally called "16th Blech" (Blech means here alminium plate) which means Ottakringer beer in alminum can.

ウィーンにはオッタクリングというビールの醸造所がある。オッタクリングはウィーンの区の一つでもあり、16区になる。この醸造所のビールのことは地元の言葉で「16区の板」 (板はアルミ板のこと)と呼ばれ、ここの缶ビールのことだ。


16th can is not alone. 16区の缶は一人じゃない
I seldom go out with Japanese people except baseball teammates or badminton club. This time, a baseball teammate invited me to join "boys" meeting and I got to know some other Japanese whom I have never heard of. They are working  in tourism, musician, university student and a practitioner in acupuncture and moxibustion. They are all from different field.

野球チームやバドミントンクラブの人たち以外で、日本人と一緒にどこかへ行くことはないが、今回野球チームの一人が、男子会なるものに誘ってくれ、今まで聞いたこともない人たちと知り合いになった。旅行代理店の人、音楽家、大学の学生に針灸師。みんな業種はばらばらだ。

My teammate also likes beer, we decided to visit Ottakring where there is beer festival held until September. There are some music play and some small events every day including free brewery visit.

野球チームのチームメイトもビールが好き。それで9月までビール祭りが開かれているオッタクリングの醸造所へ。音楽の演奏やら、無料の見学ツアーなどを含むイベントが日々行われている。


There were 8 different kinds of beer. We fully enjoyed food, beer, talk and the atmosphere until midnight.

8種類のビールがあった。われわれは食べ物、 ビール、会話に雰囲気を真夜中まで心ゆくまで楽しんだ。

No comments: