Today I met a team mate of my baseball club to hand over his public recognition of his play in 2011. His wife is from Iwate where by Tsunami affected a year ago, we just talked about that and almost nothing about baseball. He asked me about my activity in Japan in last November, he told me that he might do something when he would be in her wife's home town in that area. The more people would be aware of it that anybody can do a small thing for the area, the earlier the full recovery of the region would be finished.
今日は野球チームのチームメイトの一人に、2011度の表彰を手渡すために待ち合わせをする。彼の奥さんは東北の人で、話は野球には全く及ばずボランティアの話で持ちきりだった。去年の11月にした東北でのボランティアについて聞かれた。彼は、夏に奥さんの実家に帰るときにボランティアをしてみようかと言っていた。少しでも多くの人がそういう気持ちになってくれれば、復興も一日でも早くなる。
There are lots of people wishing fast recovery in Japan but it is still on the way, although media showed us some pictures that showed us a slight progress. Actually there are lots more volunteer workers needed indeed. However in reality the number of volunteer workers decreases steadily.
日本の少しでも早い復興を願っている人はたくさんいる。メディアは日本の復興を伝えるためにいろんな写真を見せてくれて入るが、実際にはまだ途上に過ぎない。 実際にはこれまでよりも多くのボランティアが必要なのだ。しかしながら、人数は減る一方である。
No comments:
Post a Comment