Jul 17, 2010

AIDS 2010 international conference エイズ国際会議2010

I hosted a friend from Taiwan over the weekend at my place who is attending this conference from the next week. Due to his assist I was able to enjoy dinner party and pre-conference sessions which were concentrated on children who are suffering from AIDS in the world. I saw lots of people from many different countries in the world. While I was listening to some presensations a certain idea came up to me. Many organisations spend lots of money to improve current situation and sometimes (or many times) it will not work as expected. And many concern how to get financed. When I went to have lunch with him, seeing many cooks were working there and people serving for the guests. Dishes are very good and may cost more than 30 or some including sweets. I remember the dinner party the day before that many food were left uneaten when I left the place. My feeling finally told me that it is actually the wrong direction to hold such a conference in a city like Vienna. I heard that attendees from Africa or India were invited. I told him honestly that why they did not think of holding such the conference in Africa or in India, where people are really having problem with the disease and can maybe build some buildings which can be used for educational reasons afterwards. They can hire people there for the conference and money will be infused in the country any way. And exactly then, he stood up and took pictures of dishes and told me that he wants to show other people how people are spending so much unnecessary money on that. He fully agreed with me and also mentioned that countries such as Hungary or Romania might have been the right place within Europe.

This kind of issue is quite different from what I usually treat, but there is a common rule. Resources should be used in proper and right way, time, money, human and etc. With technical or scientific issues, many this are quite clear; if we would procure a wrong tool, it can never be used. We cannot dig a hole when we buy a slicer. But this kind of human issue, success factor is highly dependent on human for their behavior or motivation. Which kind of help is really expected at the site will be sometimes forgot and people would just discussing for their own benefit. Most of the cases, just a small help is enough for people living there. It was a very good experience for me to think about something totally different from the one I usually do.

Jul 12, 2010

Vineyard ブドウ畑

Hiking through vineyards around Grinzing. Of course we would not take grapes ;)

グリンツィング周辺のブドウ畑をハイキングする。もちろんブドウをこっそり頂いたりはしない。;)









Jul 11, 2010

Jazz and film festival ジャズ、フィルムフェスティバル

On Friday, after working from home I felt like going to the festival held at city hall. They offer there a lots of kinds of food from different countries and huge stage in front of the city hall building, and also huge screen for the movie for free.

金曜日のテレワーキングの後、市庁舎で行われているお祭りに行きたくなった。そこではいろんな国の出店がいろんな種類の食べ物を出している。それから市庁舎の建物の前に巨大なスクリーンが準備されていてそこでただで映画が見られる。


There are lots of "official concerts" which we have to procure the ticket during Jazz festival season, but we can also enjoy such music free of charge. The band is from Italy, big band with about 20 funky jazz men, who were holding brass instruments.

ジャズフェスト期間中は所謂お金を払ってチケットを買う "公式のコンサート" もあるが、こういったただで楽しめるものもある。イタリアから来たこのバンドは20人ほどのジャズメンの全員が管楽器を演奏した。





Recently the day light stays almost until 21:00, but slowly it started to be dark when the movie was about to start.

最近は日が長くなって21時くらいまでは明るい。映画が始まる時刻が近づくとだんだん暗くなってきた。


From 21:40 the movie started, the program was Puccini's Tosca.

21時40分スタートの映画。お題はプッチーニのトスカ。


I think it great that we have a chance to spend long evening wihout paying lots of money, not only for tourists visiting Vienna.

たくさんお金を使わなくてもこの長い夕方を楽しむ機会があるのは、ウィーンに来ている観光客だけではなく我々にとっても嬉しいことである。

Jul 5, 2010

First hit first point 初ヒット初得点

Last Sunday it was very hot. Our baseball team had a game in Traiskirchen, not very far from Vienna airport. Head coach told me last time that I slowly start to train offence, I joined the game in the last half, infield second base and 2nd for hitting position.

先週の日曜日はとても暑かった。ウィーン空港近くのトライスキルヒェンという街で野球の試合があった。監督は前回、僕にもぼちぼち守備の練習をして欲しいと言っていたが、今回は後半からセカンドの守備で出場することになった。打順は2番。

Our team was not playing very good; we were 9 points behind at the 5th inning, 5-14. We could have lost the game by cold, but actually there were almost no clean hits from other team. We made many small mistakes. Then I joined the game from 5th inning and my first batter chance came in 6th inning. I had runners on bases, it was a very nice occasion to contribute to the team. I did not train hitting the day at all, but I was in very relaxed mood. I had a very nice relaxed weekend from Friday night, I felt myself very calm from inside. We were behind and I should play for the team, I hold the bat some inches of the grip end and tried certainly to meet the ball. The pitcher controlled the ball not very well, I waited and let him throw more balls.Strike count was 2-2, then the pitcher threw easy strike ball in the very middle of strike zone. I bat back to the center direction which let two runners return to home base. It was my first official hit in this league. I did not think that I can be so relaxed to play at all. We got 4 points in the 6th inning. I thought that we could be able to change the game flow if we would not allow any points from the other on the next inning, it consequently finished without any point. The mood was slowly moving to our side.

チームの試合振りはあまり思わしくなかった。5回終了時点で相手に9点差を付けられ5対14.コールドで負けてもおかしくない感じだった。でも実際には相手チームからもそれほどヒットを浴びていたわけではない。些細なミスをたくさん繰り返していた。5回から守備で出場し6回に初打席が回ってきた。塁にはランナーが居る。チームに貢献するには絶好のチャンス。この日打撃練習をしていなかったが、とても気持ちが落ち着いていた。金曜日から週末をとてもリラックスして過ごしていて、心が平穏そのもの。チームは負けているからチームプレイに徹すること。数インチバットを短めに持って確実にミートするよう心がけた。ピッチャーの制球も荒れていたのでとにかく少しでも投げさすようにボールを慎重に見極めた。カウントが2-2でストライクゾーン真ん中に甘い球が来た。それをセンター前に打ち返して得点2。これが公式戦初ヒットだった。こんなにも落ち着いてプレイできるとは思ってみなかった。この回に我々のチームは4点を返す。次の回に相手を0点に押さえられれば流れが変わってくるだろうと思っていたが、まさにその通りになる。試合の流れは少しづつ我々の側に寄ってきていた。

At the end of 8th inning, the score was 14 -18, it was not the difference to give up the game. Maybe nobody was able to imagine what would happen in the 9th inning. Again my batting turn came with runner on every base. The second pitcher of other team was trying hard to throw strike balls but he allowed us to proceed runners by many four balls. Now is the chance. So I had to avoid hitting a fly but at least grounder and hopefully survive by myself. I selected one four-balls after my first hit, then I tried to hit balls toward right field to let the runner on the second base run easily to the third base. It did not become hit but I was able to hit the ball to the direction of my thought. I had a very nice feeling, I was able to see balls very well. This batting chance, I hit the ball to left outerfield and added two points. Our team got 16 points in the inning, we finally turned over the game, I selected one more four balls in the same inning and it resulted in 30 to 19. My personal result of the day was,

five batter boxes, three hitting chances, two hits, two four balls.

8回終了時点でスコアは14対18、逆転できない点差ではない。多分このとき誰も9回に何が起こるかなんて想像も出来なかったろう。満塁のチャンスにまた打順が回ってきた。相手の2番手のピッチャーはストライクが入らず、たくさんのファーボールに苦しんでいた。ここはチャンスだ。フライを揚げることはなんとしても避けたい。少なくともゴロであわよくば一塁セーフになれば上出来だ。この打席までにファーボールを選択し、その前の打席ではランナー2塁の場面で、ランナーが楽に3塁に行けるようにライト方向へ流し打ちを試みた。結局ヒットにはならなかったものの、思った方向に飛んで、とてもいい感触が残っていた。ボールがよく見えている。このチャンスにレフト前ヒットで2点を追加する。この回我々は16点を追加した。この回にもう一度打順が回ってきてファーボールを選ぶ。結局この日の試合は30対19の大勝。個人の成績は

5打席 3打数 2安打 2四球


I was very satisfied with the result any way, more over, I made hits exactly when our team wanted to add points. Two hits are well met and I was totally happy with them. In two weeks, we will have a game with a team which once beated us a month ago. That game we played very well in the latter half, since then we play very well. This time we have to get it back in order to participate in play off in August. Now our team is in the second position, 5 wins and 3 losts.

いずれにせよこの結果にはとても満足している。その上チームがここでなんとしても点が欲しいと思うところでヒットが出た。2本ともとてもいい当たりでハッピーだった。2週間後1ヶ月前にコールド負けをしたチームとの再戦がある。その試合でも後半はとてもいいプレーが目立ち、それ以後チームはとてもいいムード。8月のプレーオフに出場するためにも、次回は前回の借りを返さなければいけない。今チームは5勝3敗の成績で2番の位置にいる。

The beer we had after the game at Schwechat brewery beer restaurant near the ball park was... one of the best in my life :-)

試合後、球場の近くにあるシュベヒアト醸造所脇のビアレストランで飲んだビールは、間違いなくこれまでで一番おいしかったビールのひとつに入る。