Nov 12, 2006

Endurance 我慢

The idea I can hardly find here is to be patient. Of course it may not only be in Austria, but also other European countries, too. Divorce rate is incredibly high from a Japanese sense, people may tend to divorce quickly if they do not find merit to continue it. There are lots of divorced at their high ages, too. On the other hand, they are quite careful and it is also usually seen that a couple would not marry after living together for relatively long time and have their own children. Both situations can be rarely seen in Japan compared to in Europe.

こちらでなかなか見つけることができないのが我慢をするという考え方。もちろんこれはオーストリアにだけ当てはまることではなく、おそらくヨーロッパ全般がそうなのだろう。日本人の感覚からするとこちらの離婚率がとても高いのも、嫌な思いをするくらいならさっさと分れるという考えがごく一般的だからだと思われる。それとは逆に結婚にいたるまではとても慎重で、長く同棲し、子供ができても結婚をしていないというカップルが居たとしても別段珍しくはない。とても慎重に見えるがそれでも高齢で離婚した人たちが身近に多い。

I never intend to say that to be patient is the most important thing in life. Needless patience is not necessary, however, question is if people can somehow control their feelings and it is quite important. Everything depends on mental state. In Europe, Japanese martial arts are quite popular. I remember that I had to go to Kendo training in a cold winter day and we have to bear to stand on ice chilly gym floor with bear feet, and of course it was not allowed to ware sweater. I wonder if European would do in the same manner. In general in Europe, martial arts are regarded just as a technique to fight against enemy or protect own body, the most important point, this mental strength to overwhelm weakness of its own is completely forgotten or not in their interest. As I heard, club activities in Japanese schools recently are getting to be just a "play", such sever training are even avoided. I believe that Japanese success in economy since 50 years are based on mental strength and tanaciousness of Japanese people and not because they are just clever and deft compared to other nations. I would often feel that my Austrian colleages are weak against mental stress when working together with Japanese customers. They work quite "naturally" and in comfort. Telling the truth, I have never felt stressed working in Austria.

もちろん我慢をすることがいいことばかりだとは言うつもりはない。意味のない我慢まで必要はないが、ここ一番で必要になるのは、いかに自分の気持ちをコントロールできるかに掛かっている。要は気の持ち方次第。こちらでも日本の武道がかなり知られている。日本の少年剣士はとんでもなく寒い冬の日にもちろん暖房など効いていない氷のように寒い道場で素足に薄い胴衣のみで練習をしたりするが、こちらではそういうことは絶対にないだろうと思う。単なる相手を倒すためのテクニックとして認められているだけであって、『克己』という武道本来の、自分の弱さに打ち勝つという肝心な精神論の部分があるなど誰も知らないし、気にも掛けない。最近は学校の部活動でも以前のような厳しさというのは敬遠され、ただのお遊びになっていると聞くが、日本人本来の粘り強さというのは、頭脳の明晰さ、手先の器用さよりも、なんとしてもやり遂げるという強い意思と精神力に支えられてきたのではないだろうか。会社の同僚を一緒に仕事をしていると、ストレスにとても弱いと感じるのは気のせいではない。彼らはごく”自然”に生きている。

To be good at patient might be a know how to get along in life on the island without having any conflicts, it means much more in recent time that egos tend to stride boldly in the society. "Bushi wa kuwanedo takayoji" (Samurai is humble but noble) There was a time that Japan was still very poor but its spiritual nobleness was highly respected by foreign people. Such a precious value is going to be lost even in Japan, but it might be the right time to remeber once again and be accepted by the rest of the world as "Mottainai" (feeling of wasting something that can still be used) was recognised and highly evaluated by Afrian politician as a very precious value in life.

我慢をするというのは、日本という島国で他人といざこざを起こさないように、それなりに平穏に暮らすために自然に身についた処世術なのかもしれないが、今のような言いたい放題、やりたい放題が大手を振って一人歩きする時代にはもっと別の意味があるような気がしてならない。武士は食わねど高楊枝。貧乏なのに高貴な精神を持っている日本が評価されていた時代もあった。残念ながら今の日本からは徐々に消えつつあるものではあるが、モッタイナイ同様、今一度思い出し、あわよくば世界に認知されてもいい考え方だと思う。